国产欧美一区二区三区视频,欧美贵妇欧美疯狂
第五屆歐洲景觀獎揭曉(組圖)
[日期:2008-10-13]  來源:中國風景園林網(wǎng)  作者:鄭維偉 譯   發(fā)表評論(5)打印



  來自巴塞羅那的喜訊:第五屆歐洲景觀獎揭曉 克瑞斯蒂娜·珍森·泰格內(nèi)斯瓊折桂

 

丹麥城市Kolding舊尼古拉教育中心(1890-1930)改造工程
 
丹麥城市Kolding舊尼古拉教育中心(1890-1930)改造工程
 

  中國風景園林網(wǎng) 2008年9月25—27日,第五屆歐洲景觀設計雙年展在西班牙巴塞羅那舉行,丹麥建筑師克瑞斯蒂娜·珍森(兼任克瑞斯蒂娜·珍森·泰格內(nèi)斯瓊公司主管)榮獲“第五屆羅莎巴爾巴歐洲景觀獎”。

  克瑞斯蒂娜·珍森的獲獎作品是丹麥城市Kolding舊尼古拉教育中心(1890-1930)改造工程。該項工程涵蓋多種新興學科文化空間,匯集了影視、文學、日托、音樂和工藝制作等活動方案。以曼紐爾·瑞森切斯為首的巴塞羅那評審團,對克瑞斯蒂娜·珍森敏銳獨到的設計和工程建造方法給予了高度評價。

丹麥城市Kolding舊尼古拉教育中心(1890-1930)改造工程
 
丹麥城市Kolding舊尼古拉教育中心(1890-1930)改造工程
 
丹麥城市Kolding舊尼古拉教育中心(1890-1930)改造工程
 
 丹麥城市Kolding舊尼古拉教育中心(1890-1930)改造工程
 
丹麥城市Kolding舊尼古拉教育中心(1890-1930)改造工程
 
丹麥城市Kolding舊尼古拉教育中心(1890-1930)改造工程
 
丹麥城市Kolding舊尼古拉教育中心(1890-1930)改造工程
 
丹麥城市Kolding舊尼古拉教育中心(1890-1930)改造工程
 
丹麥城市Kolding舊尼古拉教育中心(1890-1930)改造工程
 
丹麥城市Kolding舊尼古拉教育中心(1890-1930)改造工程
 

  羅莎巴爾巴歐洲景觀獎創(chuàng)立于1998年,旨在為歐洲景觀設計提供高質(zhì)量的評價標準。今年參賽入選的有430個設計作品,最終有11個參賽作品入圍最后角逐。

  第五屆歐洲景觀雙年展由加泰羅尼亞建筑師協(xié)會(COAC)、加泰羅尼亞綜合技術大學(PUC)(該校的景觀建筑設計研究生課程部和校友會)、加泰羅尼亞自治區(qū)政府國土政策及公共工程管理部門(分管景觀建筑的部門)共同組織舉辦。

  今年,第五屆歐洲景觀雙年展以“互惠雙贏”為主題,由美國景觀設計師協(xié)會理事加里·海德布蘭德負責籌劃。景觀建筑師美國弗吉尼亞大學教授伊莉莎白金·梅爾、美國景觀設計師協(xié)會(ASLA)的肯·史密斯(兼任紐約肯 史密斯景觀建筑師協(xié)會分會會長)將作為點評嘉賓,并主持為期一天的討論會,就歐洲和北美的景觀工程建設互惠共贏問題展開討論。

  “該主題回顧了十年來北美景觀建筑設計公眾邀請賽所取得的主要成果:多倫多唐士維公園(Downsview Park)、紐約清泉公園(Fresh Kills),紐約高架綠洲(The New York High Line)、奧蘭治郡大公園(Orange County Great Park),洛杉磯玉米田(Los Angeles Cornfields),謝爾比農(nóng)場公園(Shelby Farms)。無論是源自于他們深思熟慮之后的構思,還是取自于周圍博采眾長之后的凝煉,這些成功的設計共同證實了景觀設計的中心地位:景觀設計是人們?yōu)榱藨獙ξ幕D變的迫切需要而進行的城市自身資源的重組。在眾多規(guī)模宏大的跨學科而且某些領域存在爭議的景觀設計中,有十二個景觀設計項目已被公認為切實可行的設計準則,并作為參賽作品評分的依據(jù)。盡管其中一些景觀設計項目對于大規(guī)模公園和基礎設施建設趨勢存在異議……我們接納它們不是作為歐洲景觀設計的典范,而是用來相互學習交流,它們是景觀設計持續(xù)發(fā)展的明證。”

  歐洲景觀雙年展正在舉行,參賽作品十月份僅在巴塞羅那海事博物館展出,大多數(shù)參展作品相關介紹已在TOPOS上刊登并將陸續(xù)發(fā)表。參賽獲獎作品將于2008年12月刊登在TOPOS第65期景觀展示欄目中。

  新聞來源:Topos官方網(wǎng)站  翻譯:鄭維偉

編輯:Aggie | 閱讀:
【 已有(5)位網(wǎng)友發(fā)表了看法  點擊查看
網(wǎng)友評論(調(diào)用5條)  更多評論(5)
表情: 姓名: 字數(shù)
點評:
       
  • 請尊重網(wǎng)上道德,遵守各項有關法律法規(guī)
  • 承擔一切因您的行為導致的法律責任
  • 本站有權保留或刪除留言中的任意內(nèi)容
  • 本站有權在網(wǎng)站內(nèi)轉載或引用您的評論
  • 參與評論即表明您已閱讀并接受上述條款
第 5 樓
jojo會員 發(fā)表于 2008-10-24 9:13:27
恩 確實 翻譯的很好
第 4 樓
yjslgw 發(fā)表于 2008-10-13 20:50:57
開闊視野了!

好久不見翻譯者的手筆了!
第 3 樓
家在遠方 發(fā)表于 2008-10-13 17:08:01
雖然翻譯很難展現(xiàn)你才女的水準,但才情仍然能從字句之間流露!
第 2 樓
yisa 發(fā)表于 2008-10-13 16:37:03
不錯啊,呵呵
第 1 樓
李秋紅 發(fā)表于 2008-10-13 13:48:46
值得推薦
最新推薦
企業(yè)服務
');var k=9; -->